Header Ads Widget

Responsive Advertisement

ONLINE FREE istikhara transliteration SERVICE

How to do istikhara?

Istikhara” signifies to look for goodness from Allah (Exalted is He). ONLINE FREE istikhara transliteration SERVICE Which means when one plans to complete an extraordinary errand they do istikhara transliteration before the assignment. The person who does the istikhara transliteration is as though they demand Allah Almighty that. O the Knower of Unseen (Exalted would he say he is) control me if this errand is better for me or not?

استخارہ “اللہ کی طرف سے بھلائی تلاش کرنے کا اشارہ کرتا ہے۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ جب کوئی غیر معمولی خطرہ مکمل کرنے کا ارادہ رکھتا ہے تو وہ اسائنمنٹ سے پہلے استخارہ کرتے ہیں۔ جو شخص استخارہ کرے وہ گویا اللہ رب العزت سے مطالبہ کرتا ہے۔ اے غیب کا جاننے والا (بلند آواز میں کہے گا کہ وہ ہے) اگر میرے لئے یہ کام بہتر ہے یا نہیں تو مجھ پر قابو رکھو۔

As per Bukhari, Volume 2, Book 21, Number 263:

Described Jabir canister ‘ Abdullah: The Prophet (Sallal Laho Alaihi Wasallam) used to show us the method for doing Istikhara. in all issues as he showed us the Suras of the Quran. He stated, “On the off chance that anybody of you considers carrying out any responsibility he should offer a two Rakat supplication other than the obligatory ones and state (after the petition):

بیان کیا ہوا جابر کنستر۔ ‘‘ عبد اللہ: نبی کریم (صل .اللہ لاہو الاہیٰ والسلام) استخارہ کرنے کا طریقہ ہمیں دکھاتے تھے۔ جیسا کہ اس نے ہمیں قرآن کی سورتیں دکھائیں۔ انہوں نے کہا ، “اس موقع پر کہ آپ میں سے کوئی بھی فرائض کسی ذمہ داری کو انجام دینے پر غور کرتا ہے ، وہ لازمی افراد اور ریاست (درخواست کے بعد) کے علاوہ دو رکعت دعا کی پیش کش کرے

Approach TO PERFORM ISTIKHARA:

Initially, ask Two Cycles (raka’) of custom Prayer (nafil). With the end goal in the first raka. After Surah Fatiha (Allhamd) discuss Surah al-Kafirun (Chapter 109) and in the second raka’. After Fatiha (Allhamd) present Surah al-Ikhlas (Chapter 112). Subsequent to completing petition present this (supplication/dua’): Dua in Arabic Text above.

ابتدائی طور پر ، کسٹم نماز (نفل) کے دو سائیکل (ریکا) پوچھیں۔ پہلی ریکا میں آخری گول کے ساتھ۔ سور فاتحہ کے بعد (الہمد) سور کافیرون (باب 109) اور دوسرے ریکا میں بحث کریں۔ فاتحہ کے بعد سور اخلاص (باب 112) پیش کریں۔ درخواست مکمل کرنے کے بعد اس (دعا / دعا) کو پیش کریں: اوپر عربی متن میں دعا۔

TRANSLATION: “O Allah! I look for goodness from Your Knowledge and with Your Power (and Might). I look for quality, and I ask from You Your Great Blessings since You have the Power and I don’t have the power. You Know everything and I don’t have the foggiest idea.

ترجمہ: “اے اللہ! میں آپ کے علم سے اور آپ کی طاقت (اور قدرت) سے بھلائی ڈھونڈتا ہوں۔ میں معیار کی تلاش کرتا ہوں ، اور میں آپ سے آپ کی عظیم نعمتوں سے پوچھتا ہوں کیونکہ آپ کے پاس طاقت ہے اور میرے پاس طاقت نہیں ہے۔ آپ سب کچھ جانتے ہیں اور میرے پاس فوگسیٹ آئیڈیا نہیں ہے۔

Moreover, you know about the concealed. Gracious, Allah! In the event that in Your Knowledge this action  (which I mean to do) is better for my religion and confidence. for my life and end [death], for here [in this world] and the great beyond then make it bound for me and make it simple for me and after that include endowments [baraka’] in it. for me. O, Allah! In Your Knowledge whether this activity is awful for me.

Terrible for my religion and faith, for my life and end [death]. for here [in this world] and the great beyond then dismiss it from me and dismiss me from it and whatever is better for me. Appoint [destine] that for me and after that make me happy with it.”

اس کے علاوہ ، آپ پوشیدہ کے بارے میں جانتے ہیں۔ رحیم ، اللہ! ایسی صورت میں جب آپ کے علم میں یہ عمل (جس کا مطلب بولوں میں کرنا ہے) میرے مذہب اور اعتماد کے لئے بہتر ہے۔ میری زندگی اور خاتمہ [موت] کے لئے ، کیونکہ یہاں [اس دنیا میں] اور اس کے بعد کے عظیم کاموں کو میرے لئے پابند بنادیں اور میرے لئے اسے آسان بنا دیں اور اس کے بعد اس میں عطا (باراکا) شامل کریں۔ میرے لئے. اے اللہ! آپ کے علم میں کہ آیا یہ سرگرمی میرے لئے خوفناک ہے۔

میرے دین اور ایمان کے لئے ، میری زندگی اور خاتمہ [موت] کے ل. خوفناک۔ کیونکہ یہاں [اس دنیا میں] اور اس کے بعد کے عظیم کام اسے مجھ سے خارج کردیں اور مجھے اس سے خارج کردیں اور جو میرے لئے بہتر ہے۔ [تقدیر] مقرر کریں کہ میرے اور اس کے بعد مجھے اس سے خوشی ہو۔ “

Post a Comment

0 Comments